► «Όχι στο όνομά μας»: 400 συνελήφθησαν σε καθιστική διαμαρτυρία στον τερματικό σταθμό Grand Central της Νέας Υόρκης απαιτώντας κατάπαυση του πυρός στη Γάζα

30 Οκτωβρίου 2023

Σας μεταφέρουμε τις φωνές της Jewish Voice for Peace [της Εβραϊκής Φωνής για την Ειρήνη] και των συμμάχων τους που έκλεισαν τον κεντρικό τερματικό σταθμό του Grand Central Station σε ώρα αιχμής την Παρασκευή 27/10 σε μια από τις μεγαλύτερες πράξεις πολιτικής ανυπακοής στη Νέα Υόρκη τα τελευταία 20 χρόνια για να απαιτήσουν την κατάπαυση του πυρός στη Γάζα. Το πολυφυλετικό κίνημα που διαπερνά όλες τις γενιές καταγγέλλει ότι περίπου 400 άνθρωποι συνελήφθησαν, μεταξύ των οποίων ραβίνοι, διάσημοι ηθοποιοί και εκλεγμένοι αξιωματούχοι από το Βουλή και τη Γερουσία της Πολιτείας της Νέας Υόρκης και το Δημοτικό Συμβούλιο.

Το ρεπορτάζ – συνεντεύξεις είναι της AMY GOODMAN [δημοσιογράφου του Democracy Now!]

AMY GOODMAN : Το Ισραήλ εντείνει τους αεροπορικούς βομβαρδισμούς και την χερσαία εισβολή στη Γάζα. Παλαιστίνιοι αξιωματούχοι λένε ότι ο αριθμός των νεκρών έχει ξεπεράσει τους 8.300, μεταξύ των οποίων περισσότερα από 3.400 παιδιά. Την Παρασκευή [27/10], ισραηλινές χερσαίες στρατιωτικές δυνάμεις, υποστηριζόμενες από τανκς και τεθωρακισμένες μπουλντόζες, εισήλθαν στη Γάζα επιβάλλοντας μπλακ άουτ στις επικοινωνίας, διακόπτοντας όλες τις επικοινωνίες, την ηλεκτρική ενέργεια και την επαφή της Γάζας με τον υπόλοιπο κόσμο. Τώρα οι επικοινωνίες έχουν πλέον αποκατασταθεί μερικώς.

Την Παρασκευή, η Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ ψήφισε με συντριπτική πλειοψηφία υπέρ της ανθρωπιστικής εκεχειρίας, αλλά το Ισραήλ και οι Ηνωμένες Πολιτείες καταψήφισαν το ψήφισμα. (Η Ελλάδα, με απόφαση της κυβέρνησης Μητσοτάκη έπραξε το ίδιο.)

Οι μαζικές διαδηλώσεις που ζητούσαν κατάπαυση του πυρός στη Γάζα συνεχίστηκαν το Σαββατοκύριακο, συμπεριλαμβανομένης της πόλης της Νέας Υόρκης. Το βράδυ της Παρασκευής 27/10, χιλιάδες μέλη της Jewish Voice for Peace στην πόλη της Νέας Υόρκης και σύμμαχοί τους έκλεισαν τον κεντρικό τερματικό σταθμό του Grand Central Station στη διάρκεια της ώρας αιχμής. Είναι η μεγαλύτερη καθιστική διαμαρτυρία που έχει δει η πόλη εδώ και δύο δεκαετίες. Πολλοί φορούσαν μπλούζες που έγραφαν «Όχι στο όνομά μας» Ανοίχθηκαν πανό που έγραφαν «Οι Παλαιστίνιοι πρέπει να είναι ελεύθεροι» και «Οι Ισραηλινοί απαιτούν κατάπαυση του πυρός τώρα». Ένα πλακάτ έγραφε «Ποτέ ξανά για κανέναν». Το πολυφυλετικό κίνημα που διαπερνά όλες τις γενιές καταγγέλλει ότι περίπου 400 άτομα συνελήφθησαν, μεταξύ των οποίων ραβίνοι, διάσημοι ηθοποιοί και εκλεγμένοι σε διάφορα αξιώματα.

Παρακάτω παρατίθενται μερικές συνεντεύξεις που πήρε το “Democracy Now!” συμπεριλαμβανομένης της συνέντευξης με την Rosalind Petchesky, καθηγήτριας πολιτικών επιστημών στο Hunter College.

ROSALIND PETCHESKY : Το όνομά μου είναι Rosalind Petchesky. Είμαι εδώ με ίσως χίλιους άλλους, πολλοί από εμάς είμαστε Εβραίοι. Είμαστε εδώ για να διαμαρτυρηθούμε για τη γενοκτονία που συντελείται στο όνομά μας. Πρέπει να σταματήσει. Κάθε λεπτό κλαίμε. Όταν ακούμε την εκπομπή σας, κλαίμε. Έχω έναν αγαπημένο φίλο, τον Μοχάμεντ, με τη μικρή του οικογένεια στη Γάζα. Παραλίγο να ανατιναχτεί σήμερα. Δεν μπορούμε να το αφήσουμε να συνεχιστεί. Πιστεύουμε στη δικαιοσύνη και στο δικαίωμα όλων στη ζωή. Οι Παλαιστίνιοι είναι θύματα καταπίεσης εδώ και 75 χρόνια και πρέπει αυτό να σταματήσει. Γι’ αυτό είμαστε εδώ, για να πούμε “Όχι στο όνομά μας”. Είμαι μεγαλύτερη σε ηλικία από το κράτος του Ισραήλ [έχει γεννηθεί το 1942].

AMY GOODMAN : Υπάρχουν εβραϊκές προσευχές στο βάθος. Ο ήλιος δύει, και είναι το εβραϊκό Σάββατο.

ROSALIND PETCHESKY : Ναι. Και το Σάββατο πρέπει να προσευχηθούμε. Πρέπει να δεσμευτούμε ξανά στη δικαιοσύνη. Πιστεύω ότι ο Ιουδαϊσμός και η εβραϊκή ηθική -με αυτές τις σκέψεις μεγάλωσα- αφορούν τη δικαιοσύνη και τη δήλωση του Ραβίνου Χιλέλ: Αν δεν είμαι για τον εαυτό μου, ποιος είμαι; Και αν είμαι μόνο για μένα, τι κάνω εδώ; Κι αν όχι τώρα, πότε; Τώρα! Ειρήνη τώρα. Κατάπαυση του πυρός τώρα. Πρόεδρε Μπάιντεν και Μπλίνκεν, ακούστε τι σας λένε οι άνθρωποι, ειδικά οι νέοι και πολλοί Εβραίοι.

[Ο διαδηλωτές φωνάζουν: Not in our names! Όχι στο όνομά μας! Αφήστε τη Γάζα να ζήσει! Αφήστε τη Γάζα να ζήσει! Αφήστε τη Γάζα να ζήσει! Αφήστε τη Γάζα να ζήσει!

INDYA MOORE : Το όνομά μου είναι Indya Moore. Στέκομαι εδώ, αντιστέκομαι και διαμαρτύρομαι σε αλληλεγγύη με τους Εβραίους, τους τρανς ανθρώπους, τους queer ανθρώπους, τα μαύρα και καφέ θύματα του εποικισμού και τους Αμερικανούς, όπως εσείς κι εγώ, αντιστεκόμενη στη χρήση των δολαρίων από τη φορολογία μας για τον αποδεκατισμό των Παλαιστινίων. Και υπερασπιζόμαστε την ειρήνη. Υποστηρίζουμε τη συμπόνια. Και υπερασπιζόμαστε την αυτοπροσδιοριζόμενη δικαιοσύνη και την απελευθερωμένη Παλαιστίνη.

[Διαδηλωτές : Σταματήστε τη γενοκτονία! Λευτεριά, λευτεριά στην Παλαιστίνη! Σταματήστε τη γενοκτονία! Λευτεριά, λευτεριά στην Παλαιστίνη!]

SUMAYA AWAD : Το όνομά μου είναι Sumaya Awad.

AMY GOODMAN : Και γιατί στο Grand Central;

SUMAYA AWAD : Γιατί αυτό είναι σύμβολο της Νέας Υόρκης. Αυτό είναι ένα σύμβολο των Ηνωμένων Πολιτειών από πολλές απόψεις. Και έτσι, είμαστε εδώ. Λέμε ότι αυτό είναι δικό μας. Εδώ πάμε για δουλειά. Μ’ αυτό πηγαίνουμε στα παιδιά μας. Έτσι πηγαίνουμε στο σχολείο. Και θέλουμε το ίδιο πράγμα για τους Παλαιστίνιους στη Γάζα. Θέλουμε να μπορούν να ζήσουν τη ζωή τους με αξιοπρέπεια και ελευθερία.

DR. STEVE AUERBACH : Με λένε Steve Auerbach. Είμαι παιδίατρος, γιατρός με άδεια άσκησης επαγγέλματος στην πολιτεία της Νέας Υόρκης. Είμαι εδώ για να πω ότι πολλοί Εβραίοι παιδίατροι ζητούν να σταματήσει η δολοφονία παιδιών και των οικογενειών τους, ζητάμε κατάπαυση του πυρός τώρα, όχι στο όνομά μας.

Ποτέ δεν ήμουν πιο περήφανος που είμαι παιδίατρος από όταν, την Παρασκευή 13 Οκτωβρίου, μια mainstream οργάνωση, το τμήμα της πολιτείας της Νέας Υόρκης της Αμερικανικής Ακαδημίας Παιδιατρικής είπε ότι «Στεκόμαστε στο πλευρό των παιδιών του Ισραήλ και των παιδιών της Γάζας. Αγαπάμε όλα τα παιδιά, όλες τις οικογένειες εξίσου» και καλούμε για άμεση κατάπαυση του πυρός. Έτσι, αυτό ήταν πίσω στις 13 Οκτωβρίου. Δυστυχώς, τα παιδιά και οι οικογένειές τους συνεχίζουν να σκοτώνονται. Αυτού του είδους οι συλλογικές ενέργειες, η συλλογική ευθύνη είναι παράνομη. Αυτού του είδους οι μαζικές δολοφονίες αμάχων, οι μαζικοί βομβαρδισμοί περιοχών αμάχων είναι παράνομες και ανήθικες.

Οι Ηνωμένες Πολιτείες θα πρέπει να κάνουν έκκληση για κατάπαυση του πυρός τώρα. Ποτέ δεν ήμουν πιο περήφανος για τους 18 βουλευτές που ζήτησαν κατάπαυση του πυρός τώρα. Και καλώ τον Πρόεδρο Μπάιντεν και τον γερουσιαστή Schumer και τον συνέδρό μου, Nadler: Παρακαλώ, παρακαλώ, αυτές δεν είναι εβραϊκές αξίες. Δεν είναι εβραϊκή αξία να ρίχνεις βόμβες σε παιδιά, σκοτώνοντας τα παιδιά και τις οικογένειές τους.

Aπό την συμβολική κατάληψη στο Καπιτώλιο, Ουάσιγκτον

JABARI BRISPORT : Είμαι ο γερουσιαστής της πολιτείας Jabari Brisport, στην 25η Περιφέρεια της Γερουσίας στο Μπρούκλιν. Και είμαι εδώ ζητώντας κατάπαυση του πυρός προκειμένου να επιτραπεί η απελευθέρωση ομήρων και η ανθρωπιστική βοήθεια. Καταθέτω με το μέλος της Συνέλευσης Mamdani, νομοθέτημα για να σταματήσει η Νέα Υόρκη να επιτρέπει σε ψευτο-φιλανθρωπικές οργανώσεις, που ισχυρίζονται ότι είναι φιλανθρωπικές και βοηθούν Ισραηλινούς πολίτες, αλλά στην πραγματικότητα χρηματοδοτούν εκτοπίσεις και καταστροφές και τη βία των εποίκων στο παλαιστινιακό έδαφος.

AMY GOODMAN : Σχεδιάζετε να συλληφθείτε σήμερα;

Γερουσιαστής JABARI BRISPORT : Με συνέλαβαν πριν από μια εβδομάδα, και θα αφήσω τους άλλους να προχωρήσουν σήμερα. Με συνέλαβαν πριν από μια εβδομάδα σε μια κατάληψη έξω από το γραφείο της γερουσιαστή Gillibrand από την οποία ζητούσαμε να αρχίσει να ζητά κατάπαυση του πυρός.

ZOHRAN MAMDANI [Μέλος της Συνέλευσης] : Με λένε Zohran Mamdani. Είμαι μέλος Συνέλευσης [βουλευτής της Κάτω Βουλής] για την περιοχή της Αστόρια και του Λονγκ Άιλαντ Σίτι. Και είμαι εδώ σήμερα για να συμμετάσχω σε χιλιάδες Εβραίους Νεοϋορκέζους, ραβίνους και συμμάχους για να πω ότι τώρα είναι η ώρα για άμεση κατάπαυση του πυρός.

AMY GOODMAN : Είσαι διατεθειμένος να συλληφθείς;

ZOHRAN MAMDANI : Δεν πρόκειται να με συλλάβουν σήμερα, γιατί με συνέλαβαν πριν από δύο εβδομάδες και με συμβούλεψαν να μην συλληφθώ αμέσως ξανά.

AMY GOODMAN : Για ποιο λόγο σε συνέλαβαν;

ZOHRAN MAMDANI : Με συνέλαβαν για πολιτική ανυπακοή, για άτακτη συμπεριφορά. Με συνέλαβαν μαζί με το μέλος της Συνέλευσης Marcela Mitaynes μπροστά από το σπίτι τού γερουσιαστή Chuck Schumer, που τον καλούσαμε να υποστηρίξει το αίτημα για άμεση κατάπαυση του πυρός.

AMY GOODMAN : Τι σημαίνει για εσάς ότι αυτό το Σάββατο, το εβραϊκό Σάββατο, χιλιάδες Εβραίοι είναι εδώ στο Grand Central λέγοντας «Εκεχειρία τώρα»;

ZOHRAN MAMDANI : Δείχνει ότι αυτά που μας είπαν για τη συγκατάθεση σε αυτή τη γενοκτονία δεν είναι αλήθεια. Τόσοι πολλοί από τους Εβραίους της Νέας Υόρκης είναι εδώ και παλεύουν με το πένθος και το πένθος της 7ης Οκτωβρίου, και έχουν καταστήσει σαφές ότι δεν μπορεί να χρησιμοποιούν τη θλίψη τους, την τραγωδία τους ως δικαιολογία για τη γενοκτονία των Παλαιστινίων. Σε δυόμισι εβδομάδες, έχουμε ήδη δει περισσότερους από 7.000 Παλαιστίνιους να σκοτώνονται, σχεδόν 3.000 παιδιά Παλαιστίνια σκοτώνονται, ένα παιδί της Παλαιστίνης σκοτώνεται κάθε 15 λεπτά. Αυτοί οι Νεοϋορκέζοι και τόσοι πολλοί σε όλη την πολιτεία, λένε ότι είναι τώρα η ώρα για κατάπαυση του πυρός, και αν δεν το ζητάτε, υποστηρίζετε μια γενοκτονία.

SANDY NURSE : Είμαι η Sandy Nurse. Είμαι μέλος της Συνέλευσης της 37ης Περιφέρειας.

AMY GOODMAN : Και εκπροσωπείτε ποια περιοχή της πόλης;

SANDY NURSE : Bushwick, Cypress Hills, Brownsville, East New York, City Line.

AMY GOODMAN : Και γιατί είσαι εδώ σήμερα;

SANDY NURSE : Είμαι εδώ σήμερα για να σταθώ αλληλέγγυα με τους Εβραίους, τους Μουσουλμάνους, τους συμμάχους, γιατί πιστεύουμε σε μια ελεύθερη Παλαιστίνη. Πιστεύουμε σε μια Παλαιστίνη χωρίς στρατιωτική κατοχή. Πιστεύουμε ότι πρέπει να τερματίσουμε αυτόν τον γενοκτονικό πόλεμο. Και δεν πιστεύουμε ότι τα δολάριά μας από τη φορολογία, πρέπει να χρησιμοποιηθούν για να βομβαρδίζουν παιδιά. Δεν πιστεύουμε ότι η αδικαιολόγητη δολοφονία ενός συνόλου παιδιών πρέπει να προκαλεί τον φόνο σε ένα άλλο σύνολο παιδιών. Πρέπει να τερματίσουμε αυτόν τον πόλεμο και πρέπει να προχωρήσουμε προς μια ειρηνική λύση.

ΑΣΦΑΛΕΙΑ : Είστε διαπιστευμένο μέλος των μέσων ενημέρωσης; Θα σας ζητήσω, για ευγένεια, να φύγετε. Σχεδιάζουν μια ανακοίνωση ότι οι άνθρωποι εμποδίζουν την κυκλοφορία και παραβιάζουν. Θα προχωρήσουν – θα αρχίσουν πιθανώς να κάνουν συλλήψεις. Έτσι, εάν είστε μέλος των μέσων ενημέρωσης, θα σας ζητήσω την ίδια ευγένεια: αν θέλετε να φύγετε από την περιοχή. Ευχαριστώ.

ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ 1: Εάν αρνηθείτε να φύγετε από αυτόν τον χώρο, θα συλληφθείτε με την κατηγορία της εγκληματικής παράβασης. Εάν δεν συνοδεύσετε οικειοθελώς τον αξιωματικό που σας συλλαμβάνει στο όχημα μεταφοράς κρατουμένων ή εάν πρέπει να προσαχθείτε, ενδέχεται να κατηγορηθείτε για πρόσθετα εγκλήματα.

AMY GOODMAN : Μπορείς να μου πεις το όνομά σου και γιατί σε συλλαμβάνουν;

JOCELYN: Με λένε Τζόσελιν [ τηλ. ]. Αν κάποιος ζητήσει την αλληλεγγύη μου και μπορώ να τη δώσω, αυτό θα δώσω τώρα.

AMY GOODMAN : Γιατί είναι αυτό σημαντικό για σένα;

JOCELYN: Θέλω να πω, το αίμα είναι και στα χέρια μου. Τα δολάρια από τη φορολογία μου χρηματοδοτούν αυτό που γίνεται. Και, ξέρετε, αυτό είναι το λιγότερο που μπορώ να κάνω.

AMY GOODMAN : Πώς σε λένε;

PHI LE: Είμαι ο Phi, Phi Le [ τηλ. ].

AMY GOODMAN : Και γιατί σε συλλαμβάνουν;

PHI LE: Γεννήθηκα σε έναν προσφυγικό καταυλισμό στις Φιλιππίνες. Είμαι Βιετναμέζος. Είμαι παιδί του ιμπεριαλισμού. Έτσι, δεν μπορώ να το αφήσω – δεν μπορώ να το δω να συνεχίζεται. Δεν μπορώ να το δω να συνεχίζει.

[Διαδηλωτές : (τραγουδούν) Σε ποια πλευρά είστε; Σε ποια πλευρά είσαι; Σε ποια πλευρά είσαι;]

JANE HIRSCHMAN : Το όνομά μου είναι Jane Hirschmann. Είμαι εδώ γιατί η οικογένειά μου επέζησε από το Ολοκαύτωμα, αλλά πολλοί άλλοι όχι. Οι γονείς μου ήταν επιζήσαντες του Ολοκαυτώματος. Και υπάρχει ένα πράγμα που έμαθα: Ποτέ ξανά, σημαίνει ποτέ ξανά για κανέναν. Δεν το επιδοκιμάζουμε και ο Νετανιάχου καλύτερα να σταματήσει τους βομβαρδισμούς της Γάζας. Ξέρετε, αυτό δεν ξεκίνησε με τη Χαμάς. Αυτό ξεκίνησε το 1948, όταν 750.000 Παλαιστίνιοι απομακρύνθηκαν από το μέρος που ζούσαν προκειμένου να δημιουργηθεί ένα εβραϊκό κράτος. Και αυτοί οι άνθρωποι που τους σκοτώνουν στη Γάζα, μεταφέρθηκαν στη Γάζα λόγω της Nakba του 1948, Νάκμπα σημαίνει «καταστροφή». Και τώρα θα τους εξαφανίσουν, θα τους σκοτώσουν ή θα τους μεταφέρουν κάπου αλλού. Κι αυτό πρέπει να σταματήσει. Και οι Εβραίοι, οι Αμερικανοεβραίοι, πρέπει να δράσουν και να πουν «Όχι στο όνομά μας. Όχι με τα λεφτά των φόρων μας. Δεν μπορείτε να κάνετε αυτό το είδος γενοκτονίας μπροστά στα μάτια μας ή ποτέ ξανά».

AMY GOODMAN : Σε συλλαμβάνουν σήμερα;

JANE HIRSCHMAN : Ω, ναι. Όλη μου η οικογένεια είναι εδώ. Είμαι εδώ με τις κόρες μου, τα εγγόνια μου -δεν συλλαμβάνονται, έφυγαν- τον άντρα μου. Είμαστε όλοι μαζί εδώ. Είμαστε 13.

[Διαδηλωτές : Ποτέ ξανά για κανέναν! Ποτέ ξανά για κανέναν! Ποτέ ξανά, Ισραήλ! Ποτέ ξανά, Ισραήλ!]

ΔΙΑΔΗΛΩΤΗΣ : Είμαι εδώ για να υποστηρίξω τον λαό της Γάζας, τον λαό που αυτή τη στιγμή βιώνει μια γενοκτονία. Είναι αηδιαστικό που η κυβέρνησή μας το επέτρεψε αυτό. Και έτσι είμαστε εδώ κλείνοντας το Grand Central για να δείξουμε ότι εμείς, οι άνθρωποι εδώ, δεν θα το ανεχτούμε.

JOYCE RAVITZ : Δεν θα με συλλάβουν γιατί έχω μπαστούνι. Δεν θα με συλλάβουν.

AMY GOODMAN : Πώς σε λένε;

JOYCE RAVITZ : Θέλω να με συλλάβουν, και αρνούνται.

ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ 2 : Είστε έτοιμη; Θα συλληφθείς;

JOYCE RAVITZ : Ναι, θέλω να με συλλάβουν.

ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ 2: Ας το κάνουμε.

ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ 3: Εντάξει, θα σε βοηθήσουμε να σηκωθείς.

JOYCE RAVITZ : Εντάξει.

ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ 2 : Είστε έτοιμοι; Χρειάζεσαι βοήθεια;

JOYCE RAVITZ : Χρειάζομαι βοήθεια να σηκωθώ.

ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ 2: Θα σου βάλουμε τα χέρια πίσω από την πλάτη σου.

JOYCE RAVITZ : Χρειάζομαι το μπαστούνι μου.

ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ 4 : Θα το πάρουμε.

JOYCE RAVITZ : Με λένε Τζόυς Ράβιτζ. Νομίζω ότι είναι πολύ σημαντικό να υπάρχει κατάπαυση του πυρός.

ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ 3: Κυρία, αφήστε το μπαστούνι σας ένα δευτερόλεπτο, παρακαλώ.

ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ 2: Κυρία, μπορείτε να αφήσετε το μπαστούνι σας για ένα δευτερόλεπτο ;

ΤΖΟΪΣ ΡΑΒΙΤΣ : Άφησα το μπαστούνι μου.

ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ 3 : Εντάξει. Θα σας το επιστρέψω αμέσως. Θα σας το επιστρέψω αμέσως.

JOYCE RAVITZ : Να υπάρχει κατάπαυση του πυρός, οι άνθρωποι να σταματήσουν να αλληλοσκοτώνονται. Πρέπει να σταματήσουμε να σκοτώνουμε ο ένας τον άλλον. Δεν μπορούμε, δεν θα απαλλαγούμε από τη Χαμάς. Δεν θα απαλλαγούμε από μια ιδέα. Μπορεί να απαλλαγούμε από την οργάνωση. Μπορεί να απαλλαγούμε από όλους τους ανθρώπους στη Γάζα. Όλοι οι Παλαιστίνιοι μπορεί να σκοτωθούν. Αλλά η ιδέα δεν θα πεθάνει. Η ελευθερία δεν θα πεθάνει.

[Διαδηλωτές : Free, free Palestine! Free, free Palestine! Λευτεριά, λευτεριά στην Παλαιστίνη! Λευτεριά, λευτεριά στην Παλαιστίνη!…]

Μετάφραση: Θόδωρος Κουτσουμπός